santv avatÄrÄ bahavaḥ
paá¹…kaja-nÄbhasya sarvato-bhadrÄḥ
kṛṣṇÄd anyaḥ ko vÄ latÄsv
api prema-do bhavati

 santu - let there be; avatÄrÄḥ - incarnations; bahavaḥ - many; paá¹…kaja-nÄbhasya - of the Lord, from whose navel grows a lotus flower; sarvataḥ-bhadrÄḥ - completely auspicious; kṛṣṇÄt - than Lord Kṛṣṇa; anyaḥ - other; kaḥ vÄ - who possibly; latÄsu - on the surrendered souls; api - also; prema-daḥ - the bestower of love; bhavati - is.


Text

“ ‘There may be many all-auspicious incarnations of the Personality of Godhead, but who other than Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa can bestow love of God upon the surrendered souls?’

Purport

This quotation from the writings of Bilvamaá¹…gala ṬhÄkura is found in the Laghu-bhÄgavatÄmá¹›ta (1.5.37).