loka saba uddhÄrite tomÄra avatÄra
muñi baá¸a dukhÄ«, more karaha uddhÄra

 loka - people; saba - all; uddhÄrite - to deliver; tomÄra - Your; avatÄra - incarnation; muñi - I (am); baá¸a - very; dukhÄ« - unhappy; more - unto me; karaha - please do; uddhÄra - deliverance.


Text

“As an incarnation of God, You are delivering so many fallen souls. I am also a greatly unhappy fallen soul. Kindly deliver me by Your mercy.â€

Purport

It appears that although GopÄla CÄpÄla was sinful, talkative and insulting, he nevertheless had the qualification of simplicity. Thus he believed Caitanya MahÄprabhu to be the incarnation of the Supreme Personality of Godhead who had come to deliver all fallen souls, and he appealed for his own deliverance, seeking the mercy of the Lord. He did not know, however, that the deliverance of the fallen does not consist of curing their bodily diseases, although it is also a fact that when a man is delivered from the material clutches his material bodily diseases are automatically cured. GopÄla CÄpÄla simply wanted to be delivered from the bodily sufferings of leprosy, but ÅšrÄ« Caitanya, although accepting his sincere appeal, wanted to inform him of the real cause of suffering.