brÄhmaṇa-sajjana-nÄrÄ«, nÄnÄ-dravye thÄlÄ« bhari'
ÄilÄ sabe yautuka la-iyÄ
yena kÄá¹…cÄ-soṇÄ-dyuti, dekhi' bÄlakera mÅ«rti,
ÄśīrvÄda kare sukha pÄñÄ

 brÄhmaṇa - the respectable brÄhmaṇas; sat-jana - gentlemen; nÄrÄ« - ladies; nÄnÄ - varieties; dravye - with gifts; thÄlÄ« - plates; bhari' - filled up; ÄilÄ - came; sabe - all; yautuka - presentations; la-iyÄ - taking; yena - like; kÄá¹…cÄ - raw; soá¹‡Ä - gold; dyuti - glaring; dekhi' - seeing; bÄlakera - of the child; mÅ«rti - form; ÄśīrvÄda - blessings; kare - offered; sukha - happiness; pÄÃ±Ä - achieving.


Text

All sorts of respectable brÄhmaṇa gentlemen and ladies, carrying plates filled with various gifts, came with their presentations. Seeing the newborn child, whose form resembled natural glaring gold, all of them happily offered their blessings.

Purport