अननà¥à¤¤à¤¶à¥à¤šà¤¾à¤¸à¥à¤®à¤¿ नागानां वरà¥à¤£à¥‹ यादसामहमॠ।
पितॄणामरà¥à¤¯à¤®à¤¾ चासà¥à¤®à¤¿ यमः संयमतामहमॠ॥ २९॥

anantaś cāsmi nāgānāḿ

varuṇo yādasām aham

pitṝṇām aryamā cāsmi

yamaḥ saḿyamatām aham

anantaḥ — Ananta; ca — auch; asmi — Ich bin; nÄgÄnÄm — von den vielköpfigen Schlangen; varuṇaḥ — der Halbgott, der das Wasser beherrscht; yÄdasÄm — von allen Wasserlebewesen; aham — Ich bin; pitṛṇÄm — von den Vorfahren; aryamÄ â€” AryamÄ; ca — auch; asmi — Ich bin; yamaḥ — der Herrscher des Todes; saá¹yamatÄm — von allen Regulierenden; aham — Ich bin.


Text

Von den vielköpfigen Nagas bin Ich Ananta, und unter den Wasserlebewesen bin Ich der Halbgott Varuna. Von den verstorbenen Vorfahren bin Ich Aryama, und von den Rechtsprechern bin Ich Yama, der Herr des Todes.

Purport

ERLÄUTERUNG: Von den vielköpfigen Naga-Schlangen ist Ananta die größte, und von den Wasserlebewesen ist der Halbgott Varuna das Oberhaupt. Beide repräsentieren Krsna. Des weiteren gibt es einen Planeten der Pitas oder Vorväter, über den Aryama herrscht, und auch er ist ein Repräsentant Krsnas. Es gibt viele Lebewesen, die Übeltäter bestrafen, und von ihnen ist Yama das Oberhaupt. Er residiert auf einem Planeten in der Nähe der Erde. Diejenigen, die ein sehr sündhaftes Leben geführt haben, werden nach dem Tode dort hingebracht, und Yama verhängt verschiedene Strafen über sie.