āyudhānām ahaḿ vajraḿ
dhenūnām asmi kāmadhuk
prajanaś cāsmi kandarpaḥ
sarpāṇām asmi vāsukiḥ
ÄyudhÄnÄm — von allen Waffen; aham — Ich bin; vajram — der Donnerkeil; dhenÅ«nÄm — von den Kühen; asmi — Ich bin; kÄma-dhuk — die surabhi-Kuh; prajanaḥ — die Ursache der Zeugung von Kindern; ca — und; asmi — Ich bin; kandarpaḥ — Cupido; sarpÄṇÄm — von den Schlangen; asmi — Ich bin; vÄsukiḥ — VÄsuki.
ERLÄUTERUNG: Der Donnerkeil, der in der Tat eine gewaltige Waffe ist, repräsentiert Krsnas Macht. Auf Krsnaloka in der spirituellen Welt gibt es Kühe, die jederzeit gemolken werden können und soviel Milch geben, wie man möchte. Natürlich findet man solche Kühe nicht in der materiellen Welt, aber nach Aussage der Schriften findet man sie auf Krsnaloka. Der Herr besitzt viele solche Kühe, die surabhi genannt werden, und in den Schriften wird erklärt, daß Er damit beschäftigt ist, diese surabhi-Kühe zu hüten. Kandarpa ist der sexuelle Wunsch, gute Söhne zu zeugen; deshalb ist Kandarpa der Repräsentant Krsnas. Manchmal wird Geschlechtsverkehr nur um der Sinnenbefriedigung willen betrieben; solcher Geschlechtsverkehr repräsentiert Krsna nicht. Aber Geschlechtsverkehr zur Zeugung guter Nachkommenschaft wird Kandarpa genannt und repräsentiert Krsna.