पà¥à¤°à¥‹à¤§à¤¸à¤¾à¤‚ च मà¥à¤–à¥à¤¯à¤‚ मां विदà¥à¤§à¤¿ पारà¥à¤¥ बृहसà¥à¤ªà¤¤à¤¿à¤®à¥ ।
सेनानीनामहं सà¥à¤•नà¥à¤¦à¤ƒ सरसामसà¥à¤®à¤¿ सागरः ॥२४॥

purodhasāḿ ca mukhyaḿ māḿ

viddhi pārtha bṛhaspatim

senānīnām ahaḿ skandaḥ

sarasām asmi sāgaraḥ

purodhasÄm — von allen Priestern; ca — auch; mukhyam — das Oberhaupt; mÄm — Mich; viddhi — verstehe; pÄrtha — o Sohn Pá¹›thÄs; bá¹›haspatim — Bá¹›haspati; senÄnÄ«nÄm — von allen Befehlshabern; aham — Ich bin; skandaḥ — KÄrtikeya; sarasÄm — von allen Gewässern; asmi — Ich bin; sÄgaraḥ — der Ozean.


Text

Wisse, o Arjuna, von den Priestern bin Ich das Oberhaupt, Brhaspati. Von den Generälen bin Ich Karttikeya, und von den Gewässern bin Ich der Ozean.

Purport

ERLÄUTERUNG: Indra ist der oberste Halbgott der himmlischen Planeten, und er wird auch der König des Himmels genannt. Der Planet, auf dem er regiert, wird Indraloka genannt. Brhaspati ist Indras Priester, und da Indra das Oberhaupt aller Könige ist, ist Brhaspati das Oberhaupt aller Priester. Und ebenso wie Indra das Oberhaupt aller Könige ist, ist Skanda (Karttikeya), der Sohn Parvatis und Sivas, das Oberhaupt aller Militärbefehlshaber. Und von allen Gewässern ist der Ozean am größten. Diese Repräsentationen Krsnas geben nur einen Hinweis auf Seine Größe.