dharmāya yaśase 'rthāya
kāmāya sva-janāya ca
pañcadhā vibhajan vittam
ihāmutra ca modate
dharmāya — pro náboženství; yaśase — pro dobrou pověst; arthāya — pro zvětšení svého bohatství; kāmāya — pro zlepšení smyslového požitku; sva-janāya ca — a pro zajištění členů své rodiny; pañcadhā — pro těchto pět různých cílů; vibhajan — rozdělující; vittam — své nahromaděné jmění; iha — v tomto světě; amutra — v příštím světě; ca — a; modate — užívá si.
Má-li člověk peníze, sastry přikazují, aby vše, co nahromadil, rozdělil na pět dílů — jeden díl připadne na náboženství, druhý na dobrou pověst, další na zvětšení bohatství, další na smyslový požitek a poslední na zajištění členů vlastní rodiny. V současnosti však lidé postrádají jakékoliv poznání a utrácejí všechny peníze jen na to, aby uspokojili svoji rodinu. Srila Rupa Gosvami nás učil vlastním příkladem: padesát procent svého jmění použil pro Krsnu, dvacet pět procent pro sebe a dvacet pět pro členy své rodiny. Hlavním cílem každého člověka by měl být pokrok ve vědomí Krsny, v čemž budou dharma, artha i kama zahrnuty. Rovněž rodinní příslušníci však očekávají nějaký zisk, a proto i je by měl uspokojit částí majetku, který nahromadil. Tak zní pokyny saster.