kaccid etac chrutaḿ pārtha
tvayaikāgreṇa cetasā
kaccid ajñāna-sammohaḥ
praṇaṣṭas te dhanañjaya
kaccit — zdali; etat — to; Å›rutam — vyslechnuto; pÄrtha — ó synu Pá¹›thy; tvayÄ â€” tebou; eka-agreṇa — s neochvÄ›jnou pozornostÃ; cetasÄ â€” myslÃ; kaccit — zdali; ajñÄna — nevÄ›domosti; sammohaḥ — iluze; praṇaá¹£á¹aḥ — rozptýlena; te — tebe; dhanañjaya — ó uchvatiteli bohatstvà (Arjuno).
Pán jednal jako Arjunův duchovnà uÄitel. Proto bylo Jeho povinnostà se Arjuny zeptat, zda celou Bhagavad-gitu správnÄ› pochopil. Pokud by tomu tak nebylo, Pán byl ochotný znovu vysvÄ›tlit vÅ¡e potÅ™ebné. Každý, kdo vyslechne Bhagavad-gitu od pravého duchovnÃho uÄitele, jako je Krsna nebo Jeho zástupce, zjistÃ, že veÅ¡kerá jeho nevÄ›domost zmizela. Bhagavad-gita nenà obyÄejná kniha nÄ›jakého básnÃka Äi spisovatele, pÅ™ednesl ji Nejvyššà Pán, Osobnost BožstvÃ. Každý, kdo má to Å¡tÄ›stÃ, že ji vyslechne od Krsny nebo Jeho pravého duchovnÃho zástupce, se stane osvobozenou osobou a unikne z temnoty nevÄ›domosti.