शà¥à¤°à¤¦à¥à¤§à¤¾à¤µà¤¾à¤¨à¤¨à¤¸à¥‚यशà¥à¤š शृणà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤ªà¤¿ यो नरः ।
सोऽपि मà¥à¤•à¥à¤¤à¤ƒ शà¥à¤­à¤¾à¤à¤²à¥à¤²à¥‹à¤•ानà¥à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤ªà¥à¤£à¥à¤¯à¤•रà¥à¤®à¤£à¤¾à¤®à¥ ॥७१॥

śraddhāvān anasūyaś ca

śṛṇuyād api yo naraḥ

so 'pi muktaḥ śubhāl lokān

prāpnuyāt puṇya-karmaṇām

Å›raddhÄ-vÄn — mající víru; anasÅ«yaḥ — prostý zášti; ca — a; śṛṇuyÄt — naslouchá; api — jistÄ›; yaḥ — který; naraḥ — ÄlovÄ›k; saḥ — on; api — také; muktaḥ — osvobozen; Å›ubhÄn — blahodárné; lokÄn — planety; prÄpnuyÄt — dospÄ›je na; puṇya-karmaṇÄm — zbožných.


Text

A ten, kdo naslouchá s vírou a bez zášti, se osvobodí od následků hříchů a dosáhne blahodárných planet, kde žijí zbožné osoby.

Purport

V Å¡edesátém sedmém verÅ¡i této kapitoly Pán zakázal vykládat Gitu tÄ›m, kteří vůÄi NÄ›mu chovají zášť. Bhagavad-gita je tedy pouze pro oddané. NÄ›kdy se vÅ¡ak stává, že Pánův oddaný má veÅ™ejnou pÅ™ednášku a nepoÄítá se s tím, že by vÅ¡ichni úÄastníci byli oddaní. ProÄ pořádá takové pÅ™ednášky? Zde je vysvÄ›tleno, že i když každý není oddaný, pÅ™esto je mnoho lidí, kteří vůÄi Krsnovi nechovají zášť. Věří, že je Nejvyšší Osobností Božství. Jestliže naslouchají o Pánu od pravého oddaného, ihned se oprostí od vÅ¡ech reakcí za hříšné jednání a pozdÄ›ji dosáhnou planetárního systému, kde žijí jen řádní obyvatelé. Pouhým nasloucháním Bhagavad-gitÄ› tedy i ten, kdo se nesnaží být Äistým oddaným, dosáhne výsledku, který skýtá řádné jednání. Tak dává Äistý oddaný Pána každému příležitost zbavit se vÅ¡ech následků hříchů a stát se Pánovým oddaným.

Řádní lidé, prostí reakcí za hříšné Äiny, obvykle snadno zaÄnou rozvíjet vÄ›domí Krsny. Velmi důležité je zde slovo punya-karmanam. Poukazuje na konání velkých obÄ›tí, jako je asvamedha-yajña, uvedených ve védské literatuÅ™e. Ti, kdo poctivÄ› vykonávají oddanou službu, ale nejsou Äistí, mohou dospÄ›t na planetární soustavu Polárky neboli Dhruvaloky, kde vládne Dhruva Maharaja. Dhruva je velký oddaný Pána, který má svou zvláštní planetu, jež se jmenuje Polárka.