à¤à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤ªà¤¿ तॠकरà¥à¤®à¤¾à¤£à¤¿ सङà¥à¤—ं तà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¥à¤µà¤¾ फलानि च ।
करà¥à¤¤à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥€à¤¤à¤¿ मे पारà¥à¤¥ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤à¤‚ मतमà¥à¤¤à¥à¤¤à¤®à¤®à¥ ॥६॥

etāny api tu karmāṇi

sańgaḿ tyaktvā phalāni ca

kartavyānīti me pārtha

niścitaḿ matam uttamam

etÄni — tyto vÅ¡echny; api — jistÄ›; tu — ale; karmÄṇi — Äinnosti; saá¹…gam — styk; tyaktvÄ â€” zříkající se; phalÄni — výsledky; ca — také; kartavyÄni — mají být konány jako povinnost; iti — tak; me — Moje; pÄrtha — ó synu Pá¹›thy; niÅ›citam — rozhodující; matam — mínÄ›ní; uttamam — nejlepší.


Text

VÅ¡em tÄ›mto Äinnostem se je tÅ™eba vÄ›novat bez pÅ™ipoutanosti Äi jakéhokoliv oÄekávání výsledku. Je nutné to vÅ¡e konat jako povinnost, synu Prthy. To je Můj rozhodující úsudek.

Purport

I když vÅ¡echny obÄ›ti oÄišťují, nikdo nemá od jejich konání oÄekávat jakékoli výsledky. Jinými slovy — je tÅ™eba se zříci vÅ¡ech obÄ›tí, jež mají pÅ™inést hmotný pokrok, ale od obÄ›tí, které bytostnÄ› oÄišťují a pozvedají na duchovní úroveň, se nemá nikdy upustit. VÅ¡e, co ústí ve vÄ›domí Krsny, je nutné podpoÅ™it. Ve Srimad-Bhagavatamu je rovněž Å™eÄeno, že je tÅ™eba se ujmout jakékoliv Äinnosti, která vede k oddané službÄ› Pánu. To je nejvyšší měřítko náboženství. Oddaný Pána nemá odmítnout žádnou práci, oběť Äi dobroÄinnost, která mu pomůže ve vykonávání oddané služby.