тасмін нірманудже 'райе
піппалопастга ріта
тмантмнам тмастга
йатг-рутам ачінтайам
тасмін — у тому; нірманудже — безлюдному; арайе — у лісі; піппала — бан'янове дерево; упастге — сидячи під; ріта — у захистку; тман — інтелектом; тмнам — Наддушу; тма-стгам — що перебуває в мені; йатг-рутам — як чув од звільнених душ; ачінтайам — занурився в роздуми.
ПОЯСНЕННЯ: Не слід вигадувати своїх власних методів медитації. Авторитетні джерела — священні писання, які осягнуто через прозоре середовище, тобто істинного духовного вчителя, дають вичерпні відомості про те, як саме слід занурювати розум у роздуми про Наддушу, що міститься всередині кожної живої істоти. Таке бачення відданий розвиває, виконуючи любовне служіння Господеві з наказу духовного вчителя. Шрі Нарададжі зустрів істинних духовних вчителів, а що служив їм щиро, то став гідний просвітлення. Отже, він почав медитувати.