катга в павейасйа

рджаршер мунін саха

савда самабгӯт тта

йатраіш стватī руті

катгам — як-то; в — теж; павейасйа — нащадка Панду (Парікшіта); рджарше — царя-мудреця; мунін — з муні; саха — з; савда — розмова; самабгӯт — сталася; тта — о дорогий; йатра — де; еш — ось так; стватī — трансцендентна; руті — суть Вед.


Текст

Як сталося, що цар Парікшіт побачив цього великого мудреця, і дістав можливість почути від нього цей великий трансцендентний гімн, що містить сутність Вед [«Бгаґаватам»]?

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: «Шрімад-Бгаґаватам», сказано тут, є сама сутність Вед. Це не якась вигадана повість, як це, буває, вважають деякі неавторитетні люди. Його називають ще «Шука-самхіта» — ведичний гімн, що його виголосив Шрі Шукадева Ґосвамі, великий звільнений мудрець.