упаварітам етад ва

пуйа прīкшіта май

всудева-катгопетам

кгйна йад апччгата

упаварітам — повідано майже все; етат — усе це; ва — вам; пуйам — за праведного; прīкшітам — Махараджу Парікшіта; май — мною; всудева — з Господом Крішною; катг — оповіді; упетам — пов'язані; кгйнам — що було сказане; йат — що; апччгата — ви запитували.


Текст

О мудреці, на ваше прохання я оповів майже про все, що з історії життя праведного Махараджі Парікшіта пов'язане з Господом Крішною.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: «Шрімад-Бгаґаватам» подає опис діянь Господа. I хоч би що робив Господь, воно завжди пов'язане з Його відданими. Тому описувати діяння відданих — це те саме, що описувати діяння Господа. Відданий Господа бачить дії Господа і дії Його відданих як діяльність одного рівня, тому що вся така діяльність трансцендентна.