дгтаршра саха бгртр

ґндгрй ча сва-бгрйай

дакшіена хімавата

шīм рама ґата

дгтаршра — Дгрітараштра; саха — разом з; бгртр — своїм братом Відурою; ґндгрй — а також Ґандгарі; ча — і; сва-бгрйай — його дружиною; дакшіена — південною частиною; хімавата — Гімалаїв; шīмріші; рамам — оселі; ґата — пішов.


Текст

Царю, Твій дядько Дгрітараштра, його брат Відура та дружина Ґандгарі вдалися до південної частини Гімалаїв, де стоять оселі мудреців.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Щоб розвіяти тугу Махараджі Юдгіштгіри, Нарада висвітлив події з філософського погляду, а далі став розповідати, що робитиме дядько Махараджі Юдгіштгіри у майбутньому, в яке Нарада мав силу прозирати. Отож він почав свій опис так.