"севака ракшака ра кеха нхі саґе

паліте мра бгла еіта прасаґе

севака — слуга; ракшака — вартовий; ра — і; кеха нхі — немає нікого; саґе — разом; паліте — піти; мра — моя; бгла — добра; еіта — це; прасаґе — нагода.


Текст

Раґгунатга даса подумав: «Це чудова нагода втекти, бо зі мною немає ні слуг, ні вартових».

Комментарий