вікрīіта враджа-вадгӯбгір іда ча вішо

раддгнвіто 'нууйд атга варайед йа

бгакті пар бгаґаваті пратілабгйа кма

хд-роґам в апахінотй ачіреа дгīра

вікрīітам — розваги танцю раса; враджа-вадгӯбгі — дівчат Враджі, ґопі; ідам — це; ча — і; вішо — Господа Крішни; раддг-анвіта — з трансцендентною вірою; анууйт — постійно слухає в системі парампари; атга — також; варайет — розповідає; йа — хто; бгактім — віддане служіння; парм — трансцендентне; бгаґаваті — Верховному Богові-Особі; пратілабгйа — здобувши; кмам — матеріальну хтивість; хт-роґам — хворобу серця; у — дуже скоро; апахіноті — відкидає; ачіреа — без зволікання; дгīра — завдяки високому рівню відданості розсудливий і стриманий.


Текст

«Той, хто наділений трансцендентною розсудливістю і з вірою та любов'ю постійно слухає від просвітленої знанням душі про танець раса Господа Крішни й ґопі чи той, хто розповідає про це, дістає змогу прийти до досконалого трансцендентного відданого служіння лотосовим стопам Верховного Бога-Особи. Тоді матеріальна хтивість, що на неї хворі серця всіх матеріалістів, швидко й безслідно зникає з його серця».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Усі діяння Господа Крішни трансцендентні, і так само трансцендентне становище ґопі. Тому, якщо людина по-справжньому намагається збагнути стосунки ґопі та Господа Крішни, це неодмінно звільнить її від матеріальної прив'язаності. I тоді ймовірність того, що в такої людини прокинеться матеріальна хтивість, повністю зникає.