сеі духе ла рйа нібгта удйне

ніджа-нака-ґīтера ікгйа нартане

сеі духе — їх обох; ла — узявши; рйа — Рамананда Рая; нібгта удйне — в самотньому місці саду; ніджа-нака — своєї п'єси; ґīтера — пісень; ікгйа — навчає; нартане — в танці.


Текст

Шріла Рамананда Рая повів цих двох дівчат до відлюдного місця в саду, щоб навчати, як треба танцювати в супроводі пісень, які він написав для своєї п'єси.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: П'єса, яку готували Рамананда Рая і дві юні дівчини, — це славетна «Джаґаннатга-валлабга-натака». Ці пісні й танці були призначені для задоволення Господа Джаґаннатги, тому Рамананда Рая особисто навчав, як треба співати й танцювати в цій п'єсі.