кше кене карі роша, пана дурдаіва-доша,

пкіла мора еі ппа-пгала

йе кша — мора премдгīна, тре каіла удсīна,

еі мора абгґйа прабала"

кше — Крішні; кене — чому; карі роша — гніваюсь; пана — власного; дурдаіва — недоля; доша — вина; пкіла — дозріла; мора — Мій; еі — цей; ппа-пгала — наслідок гріхів; йе — що; кша — Крішна; мора — Моїй; према-адгīна — підпорядкований любові; тре — Його; каіла — зробила; удсīна — байдужим; еі мора — це Моя; абгґйа — безталання; прабала — дуже сильне.


Текст

Але чого Я повинна гніватись на Крішну? Виною тут Моє безталання. Плід Моїх гріхів дозрів, і тому Крішна, що завжди корився Моїй любові, збайдужів. Це свідчить лише про Мою недолю».

Комментарий