нава-ґгана-сніґдга-вара, далітджана-чіккаа,

індīвара-нінді сукомала

джіні' упамна-ґаа, харе сабра нетра-мана,

кша-кнті парама прабала

нава-ґгана — нова хмара; сніґдга — привабливий; вара — колір тіла; даліта — пудра; аджана — мазь; чіккаа — лискуча; індīвара — блакитний лотос; нінді — затьмарюючи; су-комала — ніжний; джіні' — перемагаючи; упамна-ґаа — всі порівняння; харе — приваблює; сабра — всіх; нетра-мана — очі й розум; кша-кнті — колір шкіри Крішни; парама прабала — надзвичайно привабливий.


Текст

Чайтан'я Махапрабгу вів далі: «Тіло Шрі Крішни лискуче, як тонка мазь для очей, воно ніжніше за блакитний лотос, а кольором затьмарює красу молодої хмарини. Його незрівнянна краса милує око й вражає розум усіх.

Комментарий