рмнанда-рйа табе ґел ніджа ґгаре

сварӯпа-ґовінда духе уілена двре

рмнанда-рйа — Рамананда Рая; табе — тоді; ґел — повернувся; ніджа ґгаре — до себе додому; сварӯпа — Сварупа Дамодара Ґосвамі; ґовінда — і Ґовінда; духе — обидва; уілена — лягли; двре — під дверима.


Текст

Рамананда Рая після того повернувся додому, а Сварупа Дамодара Ґосвамі і Ґовінда лягли під дверима покою Шрі Чайтан'ї Махапрабгу.

Комментарий