сварӯпа — 'сӯтра-карт', раґгунтга — 'вттікра'

тра бхулйа варі — пджі-īк-вйавахра

сварӯпа — Сварупа Дамодара Ґосвамі; сӯтра-карт — автор коротких записок; раґгунтга — Раґгунатга даса Ґосвамі; вттікра — автор докладних описів; тра — тих; бхулйа — докладніше; варі — опишу; пджі — розпушення (як розпушення вати); īк — пояснення; вйавахра — поведінка.


Текст

Сварупа Дамодара уклав короткі записки, а Раґгунатга даса Ґосвамі записував усе докладно. Зараз я розповім про діяння Шрі Чайтан'ї Махапрабгу докладніше, немовби розпушуючи збиту вату.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Панджі-тіка означає «подальше пояснення теми». Таке роз'яснення порівнюють із розпушенням вати.