мукундра мтра нма уні' прабгу сакоча хаіл

татгпі тхра прīте кічгу н баліл

мукундра мтра — матері Мукунди; нма — ім'я; уні' — почувши; прабгу — Шрі Чайтан'я Махапрабгу; сакоча хаіл — завагався; татгпі — однак; тхра — Парамешвари; прīте — з любові; кічгу — що-небудь; н баліл — не сказав.


Текст

Почувши ім'я Мукундара Мати, Господь Чайтан'я завагався, але з любові до Парамешвари не сказав нічого.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Санн'ясі не вільно чути навіть ім'я жінки, а Шрі Чайтан'я Махапрабгу дотримувався обітниці санн'ясі дуже суворо. Парамешвара сказав Господу, що з ним прийшла також його дружина, Мукундара Мата. Йому не слід було її згадувати, тому Господь на хвилину завагався, але з любові до Парамешвари не сказав йому нічого. Шрі Чайтан'я Махапрабгу знав Парамешвару Модаку з дитинства, і тому Парамешвара навіть не задумався, чи варто казати Господу про прихід дружини.