джаґаднандера 'према-віварта' уне йеі джана

премера 'сварӯпа' джне, пйа према-дгана

джаґаднандера — Джаґадананди; према-віварта — любовні взаємини; уне — чує; йеі джана — кожен, хто; премера — любові; сварӯпа — тотожність; джне — знає; пйа — дістає; према-дгана — багатство екстатичної любові до Крішни.


Текст

Кожен, хто слухає про любовні взаємини між Джаґаданандою Пандітою та Шрі Чайтан'єю Махапрабгу, чи хто читає «Према-віварту», книжку Джаґадананди, усвідомлює, що таке любов, мало того, він досягає екстатичної любові до Крішни.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Слово віварта означає «сприймати щось за його протилежність». Тут Джаґадананда Пандіта начебто гнівався, але в цьому гніві виявлялась палка любов до Шрі Чайтан'ї Махапрабгу. Према-віварта — це також назва книжки Джаґадананди Пандіти. Отож автор «Шрі Чайтан'я-чарітамріти», Крішнадаса Кавіраджа Ґосвамі словами према-віварта вказує і на тих, хто читає цю книжку, і на тих, хто слухає про любовні взаємини Джаґадананди Пандіти з Шрі Чайтан'єю Махапрабгу. В обох випадках така людина дуже скоро здобуває любов до Крішни.