премаіва ґопа-рм кма ітй аґамат пратгм

ітй уддгавдайо 'пй ета вчганті бгаґават-прій

прем — любов до Верховного Бога; ева — певно; ґопа-рмм — усіх ґопі; кма — хіть; іті — так; аґамат — повелося; пратгм — процес; іті — так; уддгава-дайа — усі віддані на чолі з Уддгавою; апі — певно; етам — таку поведінку; вчганті — прагнуть; бгаґават-прій — ті, хто дуже, дуже дорогі Верховному Богові-Особі.


Текст

«Хоча стосунки ґопі з Крішною відбуваються на рівні чистої любові до Верховного Бога, їх іноді називають хіттю. Але ці стосунки цілковито духовні, і тому Уддгава й усі інші найдорожчі віддані Господа прагнуть до них долучитись».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Цей вірш становить цитату з «Бгакті-расамріта-сіндгу»(1.2.285).