кӯрме йаічге рīті, таічге каіла сарва-гі

нīлчале пуна йват н іл ґосі

патге йіте — ідучи по дорозі; девлайе — в храмі; рахе — Він залишається; йеі ґрме — в будь-якому селі; йра ґгаре — в чийому домі; бгікш каре — приймає милостиню, чи їсть; сеі мах-джане — такій великій особі; кӯрмебрахмані Курмі; йаічге — як; рīті — метод; таічге — так само; каіла — робив; сарва-гі — у всіх місцях; нīлчале — до Джаґаннатга Пурі; пуна — знову; йват — доки; н — не; іл — повернувся; ґосі — Господь.


Текст

Під час цієї подорожі Шрі Чайтан'я Махапрабгу ночував у храмі або при дорозі. Коли Він приймав від когось їжу, то давав цій людині таку саму пораду, яку дав брахмані Курмі. Це було Його правило доти, доки Він не повернувся з мандрівки південною Iндією до Джаґаннатга Пурі.

Комментарий