бгла-манда нхі каха, раха мауна дгарі'

буджга, кі н буджга, — іх буджгіте н прі

бгла-манда — слушно чи неслушно; нхі каха — не кажеш; раха — зберігаєш; мауна — мовчання; дгарі' — тримаючи; буджга — розумієш; кі — чи; н — не; буджга — розумієш; іх — це; буджгіте — зрозуміти; н — не; прі — можу.


Текст

Ти весь час просто слухаєш, не озиваючись ні словом. Ти не кажеш, вважаєш Ти мої слова слушними чи ні, отож я не втямлю, чи Ти розумієш насправді філософію веданти чи ні».

Комментарий