йукта ча санті сарватра бгшанте брхма йатг

мй мадīйм удґхйа вадат кі ну дурґгаам

йуктам — цілком підхожі; ча — також; санті — є; сарватра — всюди; бгшанте — розмовляють; брхма — вчені; йатг — як; мйм — ілюзія; мадīйм — Мене; удґхйа — приймаючи; вадатм — теоретиків; кім — що; ну — певно; дурґгаам — неможливе.


Текст

«Майже все, що кажуть вчені брахмани, визнають за правду. Немає нічого неможливого для тих, хто прийняв притулок у Моєї ілюзорної енерґії і говорить під її впливом».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: У даному вірші із «Бгаґаватам» (11.22.4) Верховний Бог-Особа пояснює, що Його ілюзорна енерґія може здійснювати неможливе. Така могутність ілюзорної енерґії. Нерідко трапляється так, що спекулятивні мислителі затемнюють істину і натомість впевнено висувають всілякі хибні теорії. За давнини ні на що не придатні філософські теорії пропаґували Капіла, Ґаутама, Джайміні, Канада та інші подібні до них брахмани-філософи, а за наших днів численні недійсні теорії щодо творення висувають так звані вчені, підпираючи їх начебто «логічними» арґументами. Це все вияв впливу ілюзорної енерґії Верховного Господа. Отже, ілюзорна енерґія іноді створює видимість правди, джерело цієї енерґії — Верховна Правда. Щоб уникнути надзвичайно оманливого впливу ілюзії, треба дослухатись до слів Верховного Бога-Особи і сприймати їх такими, як вони є. Тільки тоді можна уникнути впливу ілюзорної енерґії.