йач-чгактайо вадат вдін ваі
вівда-савда-бгуво бгаванті
курванті чаіш мухур тма-моха
тасмаі намо 'нанта-ґуйа бгӯмне
йат — чиї; актайа — енерґії; вадатм — сперечаючись; вдінм — сперечальників; ваі — воістину; вівда — незгоди; савда — згоди; бгува — об'єкти; бгаванті — стають; курванті — роблять; ча — також; ешм — їх; муху — завжди; тма-мохам — омана душі; тасмаі — Йому; нама — поклони; ананта — безмежні; ґуйа — хто має якості; бгӯмне — Всевишньому.
ПОЯСНЕННЯ: Це цитата із «Шрімад-Бгаґаватам»(6.4.31).