угаха, пӯджрī, кара двра вімочана

кшīра ека ркгійчгі саннйсі-краа

угаха — будь ласка, вставай; пӯджрī — священику; кара — зроби; двра — двері; вімочана — відчинення; кшīра — солодкий рис; ека — один горщик; ркгійчгі — Я залишив; саннйсі — мандрівного монаха, Мадгавендри Пурі; краа — задля.


Текст

«Священику, будь ласка, встань і відкрий двері до вівтаря. Я залишив один горщик солодкого рису для санн'ясі Мадгавендри Пурі.

Комментарий