нірапекша ха прабгу īґгра чаліл

кндіте кандіте чрйа пачт чаліл

нірапекша — незворушний; ха — стаючи; прабгу — Господь; īґгра — дуже швидко; чаліл — пішов; кндіте кандіте — коли плакав і плакав; чрйа — Адвайта Ачар'я; пачт — позаду; чаліл — ішов.


Текст

Шрі Чайтан'я Махапрабгу залишився незворушний. Він швидко пішов, а за Ним пішов, ридаючи, Адвайта Ачар'я.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Як пояснює Шріла Бгактісіддганта Сарасваті Тгакура, слово нірапекша означає «бути байдужим до всього матеріального і залишатись утвердженим у служінні Господеві». Шрі Чайтан'я Махапрабгу не звернув особливої уваги на галас і плач у домі Адвайти Ачар'ї, який Він почув, коли вирушив до Джаґаннатга Пурі. Світські моралісти можуть засуджувати Шрі Чайтан'ю Махапрабгу, називаючи Його жорстокосердим, але Господеві було байдуже до їхнього осуду. Як всесвітній учитель руху свідомості Крішни Він на ділі показав, що людина, яка серйозно ставиться до свідомості Крішни, не повинна піддаватись світським почуттям. Найліпше для людини зануритись у служіння Господеві і стати байдужою до світських цілей. Зовні всі прив'язані до матеріального, але якщо людина заплутується в таких речах, їй не вдасться розвиватись у свідомості Крішни. Тому ті, хто намагається розвивати в собі свідомість Крішни, повинні бути байдужими до так званої моралі матеріального світу, якщо ця мораль стає на перепоні служінню Господу. Як Господь Чайтан'я Махапрабгу показав Своїм власним прикладом, без незворушності неможливо належно діяти в свідомості Крішни.