чаітанйа-лīл — амта-пӯра, кша-лīл — сукар пӯра,

духе мілі' хайа сумдгурйа

сдгу-ґуру-прасде, тх йеі свде,

сеі джне мдгурйа-прчурйа

чаітанйа-лīл амта-пӯра — розваги Господа Шрі Чайтан'ї Махапрабгу повні нектару; кша-лīл су-карпӯра — розваги Господа Крішни — мов камфора; духе мілі' — коли обоє поєднуються; хайа — стає; су-мдгурйа — дуже й дуже смачно; сдгу-ґуру-прасде — ласкою святих осіб та відданих на трансцендентному рівні; тх — того; йеі — кожен, хто; свде — насолоджується смаком цього нектару; сеі джне — той може зрозуміти; мдгурйа-прчурйа — незмірно солодкий смак відданого служіння.


Текст

Розваги Шрі Чайтан'ї Махапрабгу сповнені нектару, а розваги Господа Крішни — немов камфора. Коли змішати нектар і камфору, вони вражають чудовим смаком. Той, хто з милості чистих відданих насолоджується ними, пізнає силу цього солодкого смаку.

Комментарий