бгакта-ґаа, уна мора даінйа-вачана

том-сабра пада-дгӯлі, аґе вібгӯшаа карі',

кічгу муі каро ніведана

бгакта-ґаа — о віддані; уна — послухайте, будь ласка; мора — моє; даінйа- вачана — смиренне прохання; том-сабра — вас усіх; пада-дгӯлі — пил зі стіп; аґе — собі на тіло; вібгӯшаа карі' — беручи як прикрасу; кічгу — дещо; муі — я; каро ніведана — хочу попрохати.


Текст

Якнайсмиренніше припадаю до лотосових стіп усіх вас, о віддані, і прикрашаю своє тіло пилом з ваших стіп. А зараз, любі віддані, послухайте, будь ласка, ще про одну річ.

Комментарий