сатйа діатй артгітам артгіто н

наівртга-до йат пунар артгіт йата

свайа відгатте бгаджатм аніччгатм

іччг-підгна ніджа-пда-паллавам

сатйам — це правда; діаті — дарує; артгітам — бажане; артгіта — прошений; нм — людьми; на — не; ева — певно; артга-да — даючи бажані речі; йат — які; пуна — знову; артгіт — прохання; йата — від яких; свайам — Сам; відгатте — дає; бгаджатм — тих, що віддано служать; аніччгатм — навіть не бажаючи; іччг-підгнам — перевершуючи всі інші бажання; ніджа-пда-паллавам — притулок біля Своїх лотосових стіп.


Текст

«Коли людина прохає Крішну виконати її бажання, Крішна, поза сумнівом, робить це, але Він не дає нічого такого, що, насолодившись тим, людина ще й ще прохала б Його виконати її нові бажання. Коли людина має які-небудь сторонні бажання, але служить Господу, Крішна силою дасть їй притулок біля Своїх лотосових стіп, де вона забуде всі інші бажання».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Це цитата із «Шрімад-Бгаґаватам»(5.19.27).