'нітйа-лīл' кшера сарва-стре кайа

буджгіте н пре лīл кемане 'нітйа' хайа

нітйа-лīл — вічні розваги; кшера — Господа Крішни; сарва-стре кайа — описані в усіх шастрах; буджгіте н пре — неможливо зрозуміти; лīл — розваги; кемане — як; нітйа хайа — вічні.


Текст

Описи вічних розваг Крішни містяться в усіх явлених писаннях. Але залишається незрозумілим, як вони можуть тривати вічно.

Комментарий