міра кахе, — 'прабгу, йват кīте рахіб

мора німантраа він анйа н мніб'

міра кахе — Тапана Мішра сказав; прабгу — Господи; йват — доки; кīте рахіб — будеш залишатися в Каші, Варанасі; мора німантраа — моє запрошення; він — крім; анйа — інші; н мніб — не приймай.


Текст

Тоді Тапана Мішра сказав: «Дорогий Господи, поки Ти житимеш у Варанасі, будь ласка, не приймай нічийого запрошення, крім мого».

Комментарий