тарко 'пратішга рутайо вібгінн

нсв шір йасйа мата на бгіннам

дгармасйа таттва ніхіта ґухй

махджано йена ґата са пантг

тарка — сухі логічні докази; апратішга — не визначено твердо; рутайа — Веди; вібгінн — містять різні розділи; на — не; асау — той; ші — великий мудрець; йасйа — кого; матам — думка; на — не; бгіннам — окрема; дгармасйа — релігійних засад; таттвам — істина; ніхітам — схована; ґухйм — в серці самосвідомої особи; мах-джана — самосвідомі попередники; йена — яким шляхом; ґата — діяли; са — це; пантг — чистий, вільний від скверни шлях.


Текст

Шрі Чайтан'я Махапрабгу вів далі: «Сухі логічні докази не приводять до остаточного висновку. Якщо велика особистість не розходиться в поглядах з іншими, її не вважають за великого мудреця. Веди мають багато різних розділів, тому просто вивчаючи їх не знайти істинного шляху, який веде до розуміння релігійних засад. Вагома істина релігійних засад схована в серці вільної від скверни, свідомої своєї духовної суті особи. Тому шастри підтверджують, що треба стати на той шлях розвитку, на який вказують махаджани».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Це вірш, який промовив Юдгіштгіра Махараджа у «Махабгараті», Вана-парва(313.117).