ґале мл дена, мтгйа туласī-маджарī

йоа-хте стуті каре паде намаскарі'

ґале — на шию; мл — ґірлянду; дена — підносить; мтгйа — на голову; туласī-маджарī — квітки туласі; йоа-хте — зі складеними руками; стуті каре — підносить молитви; паде — до лотосових стіп; намаскарі' — складаючи поклони.


Текст

Шрі Адвайта Прабгу також надягав Господу на шию ґірлянду і прикрашав Його голову квітками туласі [манджарі]. Після того Адвайта Ачар'я зі складеними руками схилявся в поклоні перед Господом і підносив Йому молитви.

Комментарий