пі-родгам авіродгіта-вчга

бгартсан ча мадгура-сміта-ґарбг

мдгавасйа куруте карабгорур

хрі ушка-рудіта ча мукге 'пі

пі — руку; родгам — стримуючи; авіродгіта — безборонні; вчгам — бажання Крішни; бгартсан — докори; ча — і; мадгура — солодкий; сміта-ґарбг — містячи лагідний усміх; мдгавасйа — Шрі Крішни; куруте — робить; карабга-ӯру — чиї стегна схожі на хобот слоненяти; хрі — чарівливий; ушка- рудітам — сухий плач; ча — і; мукге — на обличчі; апі — також.


Текст

«Насправді Шріматі Радгарані, що Її стегна скидаються на хобот слоненяти, не хоче зупиняти Крішну, коли Він намагається доторкнутися руками до Її тіла, але відкидає Його залицяння і з лагідним усміхом картає Його. Вона починає плакати, але сліз на Її чарівному обличчі немає».

Комментарий