табе рдж сантоше тхре дж діл

пані мілана лґі' сдгіте лґіл

табе — тоді; рдж — цар; сантоше — з великим задоволенням; тхре — Рамананді Раї; дж діл — дав наказ; пані — особисто; мілана лґі' — зустрітися; сдгіте лґіл — став просити.


Текст

Коли Рамананда Рая попрохав царевого дозволу піти жити разом із Господом, цар з великим задоволенням відразу погодився. Для себе цар став просити, щоб Рамананда Рая влаштував йому зустріч із Господом.

Комментарий