йаді сеі махпрабгура н пі кп-дгана

кіб рджйа, кіб деха, — саба акраа

йаді — якщо; сеі — це; махпрабгура — Господа Шрі Чайтан'ї Махапрабгу; н — не; пі — отримаю; кп-дгана — скарб милості; кіб рджйа — чого варте моє царство; кіб деха — чого варте моє тіло; саба акраа — все безглузде.


Текст

Якщо я не дістану милості Шрі Чайтан'ї Махапрабгу, моє тіло і моє царство, поза сумнівом, нічого не варті».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Це прекрасний приклад дрідга-врати, рішучості. Якщо людина не дістає милості Верховного Бога-Особи, її життя спливає намарне. У «Шрімад-Бгаґаватам» (5.5.5) сказано: парбгавас твад абодга-джто йван на джіджсата тма-таттвам. Якщо людина не допитується про духовне життя, вся її діяльність марна. Без духовної допитливості наша праця і наші досягнення — це просто згайнований час.