пача-діна декге лока нхіка вірма

лока-бгайе ртре прабгу іл кулій-ґрма

пача-діна — п'ять днів поспіль; декге — бачать; лока — люди; нхіка — немає; вірма — спочинку; лока-бгайе — остерігаючись людського натовпу; ртре — вночі; прабгу — Господь; іл — пішов; кулій-ґрма — до міста, яке зветься Кулія.


Текст

П'ять днів поспіль люди юрмились, щоб побачити Господа, і все одно людський наплив не спадав. Стривожений натовпом, Господь Чайтан'я вночі перебрався до міста Кулія [нинішня Навадвіпа].

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Якщо зіставити описи «Чайтан'я-бгаґавати» і пояснення Лочани даси Тгакури, стає зрозуміло, що нинішня Навадвіпа раніше називалась Кулія-ґрама. В Кулія-ґрамі Шрі Чайтан'я Махапрабгу дарував Свою ласку Девананді Пандіті, а також звільнив Ґопалу Чапалу та багатьох інших, що колись вчинили образи Його лотосових стіп. В ті часи, щоб потрапити з Від'янаґари до Кулія-ґрами, треба було перебратися через рукав Ґанґи. Всі ті старі місця збереглись до наших днів. Чінаданґа раніше була розміщена в Кулія-ґрамі, що нині має назву Колера Ґанджа.