тхі каріла кӯрма-пура раваа

мй-сīт нілека рваа, тхте лікгана

тхі — там; каріла — зробив; кӯрма-пура — «Курма Пурани»; раваа — слухання; мй-сīт — оманна Сіта; нілека — вкрадена; рваа — Раваною; тхте — в цій книзі; лікгана — написано.


Текст

Якось у Рамешварі Шрі Чайтан'ї Махапрабгу випало почитати «Курма Пурану», звідки стало відомо, що форма Сіти, яку викрав Равана, була не справжня Сіта, а лише Її відображення.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: «Курма Пурана» повідомляє, що у вогонь, яким випробовували цнотливість Сіти, ввійшла ця Сіта-відображення. В вогонь увійшла Майа-сіта, а вийшла з вогню справжня Сіта.