екал млкра мі кх кх йба

екал в ката пгала пій вілба

екал — один; мл-кра — садівник; мі — Я є; кх — куди; кх — куди; йба — піду; екал — один; в — чи; ката — скільки; пгала — плодів; пій — збираючи; вілба — роздам.


Текст

Я один-єдиний садівник. Скільки місць Я на силі обійти? Скільки плодів Я можу зібрати й роздати?

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Тут Шрі Чайтан'я Махапрабгу вказує на те, що маха-мантру Харе Крішна треба поширювати об'єднаними зусиллями. Хоча Він Верховний Бог-Особа, Він скрушно вигукує: «Як Мені Самому вдасться це зробити? Як Я зможу Сам зібрати плоди і дати їх усьому світові?» Це вказує на те, що віддані всіх рівнів повинні об'єднатись, щоб, не зважаючи на час, місце та обставини, поширювати маха-мантру Харе Крішна.