манушйе рачіте нре аічге ґрантга дганйа

вндвана-дса-мукге вакт рī-чаітанйа

манушйе — людина; рачіте — укласти; нре — не може; аічге — таку; ґрантга — книгу; дганйа — такий славетний; вндвана-дса — її автор, Шріла Вріндавана даса Тгакура; мукге — з його вуст; вакт — промовець; рī-чаітанйа — Господь Шрі Чайтан'я Махапрабгу.


Текст

Зміст цієї книги такий піднесений, що видається, наче через твори Шрі Вріндавани даси Тгакури особисто промовляє Шрі Чайтан'я Махапрабгу.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Шріла Санатана Ґосвамі пише у «Харі-бгакті- віласі»:

«Ніколи не треба слухати про Крішну від не-вайшнави. Молоко, до якого торкнулися губи змії, отруйне, і так само отруйні розмови про Крішну, що сходять із вуст не-вайшнавів».

Трансцендентний твір, який не відхиляється від ведичних засад і висновків Пуран та панчаратріка-віддгі, може написати тільки чистий відданий. Звичайній людині не до снаги писати про бгакті, бо її твори не матимуть сили. Можна бути великим ученим і досвідченим майстром красного письменства, проте це анітрохи не допомагає зрозуміти трансцендентну літературу. Навіть коли трансцендентний твір написано недосконалою мовою, його шанують, якщо його написав відданий. А тимчасом так звані трансцендентні твори світського вченого, навіть подані у вишуканій літературній формі, ні до чого не придатні. Секрет успіху письменника-відданого криється в тому, що писати про ігри Господа йому допомагає Господь, він не пише самотужки. Як сказано в «Бгаґавад-ґіті» (10.10): дадмі буддгі-йоґа та йена мм упайнті те. Літературна праця відданого присвячена служінню Господеві, і тому Господь зсередини дає йому стільки розуму, що відданий просто сидить поруч з Господом і пише нові й нові книжки. Крішнадаса Кавіраджа Ґосвамі підтверджує, що твори Вріндавани даси Тгакури насправді промовив Господь Чайтан'я Махапрабгу, а Вріндавана даса Тгакура просто повторив це. Те саме стосується і «Шрі Чайтан'я-чарітамріти». Крішнадаса Кавіраджа Ґосвамі написав «Шрі Чайтан'я- чарітамріту» уже бувши старою, немічною людиною, але він створив таку вишукану книгу, що Шріла Бгактісіддганта Сарасваті Ґосвамі Махараджа часто повторював: «Надійде час, коли люди всього світу вчитимуть бенґалі, аби читати «Шрі Чайтан'я-чарітамріту». Ми намагаємось викласти «Шрі Чайтан'я-чарітамріту» англійською мовою, але не знаємо, наскільки нам це вдасться. Але хто читатиме первісну «Чайтан'я-чарітамріту» на бенґалі, насолоджуватиметься чимдалі більшим екстазом відданого служіння.