птрптра-вічра нхі, нхі стгнстгна
йеі йх пйа, тх каре према-дна
птра — той, хто отримує; аптра — хто не отримує; вічра — розсуд; нхі — немає; нхі — немає; стгна — сприятливе місце; астгна — несприятливе місце; йеі — будь-хто; йх — хоч би де; пйа — отримує нагоду; тх — там тільки; каре — робить; према-дна — поширення любові до Бога.
ПОЯСНЕННЯ: Деякі негідники наважуються критикувати місію Господа Чайтан'ї, засуджуючи рух свідомості Крішни за те, що він визнає європейців та американців як брахманів і дає їм санн'ясу. Однак цей вірш авторитетно стверджує, що любов до Верховного Бога треба поширювати, не беручи до уваги, хто її отримує — європейці, американці, індуси, мусульмани чи ще хтось. Рух свідомості Крішни треба поширювати скрізь, де тільки можна, і тих, хто пристає до цього руху і стає вайшнавами, слід вважати навіть вищими за брахманів, індуїстів чи індійців. Шрі Чайтан'я Махапрабгу хотів, щоб Його ім'я дійшло до кожного міста й села на поверхні земної кулі. Тому, коли вчення Чайтан'ї Махапрабгу поширюється всім світом, невже тих, хто його приймає, можна не визнавати за вайшнавів, брахманів та санн'ясі? Такі безглузді арґументи іноді висувають заздрісні негідники. Однак відданим у свідомості Крішни до них байдуже. Ми строго дотримуємось засад, які встановила Панча-таттва.