пда-савхана чакру кечіт тасйа махтмана

апаре хата-ппмно вйаджанаі самавīджайан

пда-савханам — розтираючи стопи; чакру — виконували; кечіт — дехто з них; тасйа — Господа Крішни; мах-тмана — Верховного Бога-Особи; апаре — інші; хата — знищені; ппмна — чиї наслідки гріховного життя; вйаджанаі — з опахалами в руках; самавīджайан — приємно обмахуючи.


Текст

«Дехто з друзів Шрі Крішни, Верховного Бога-Особи, масажували Йому стопи, а інші друзі, звільнені від усіх гріхів, обмахували Його опахалами».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Цей вірш із «Шрімад-Бгаґаватам»(10.15.17) описує, як Господь Крішна та Господь Баларама бавилися з пастушкаŸми після того, як убили в Талавані Дгенукасуру.