татгпі тхте раху мора мано-втті

томра īвара-кше хаука мора маті

уна уддгава — любий Уддгаво, будь ласка, послухай мене; сатйа — істина; кша — Господь Крішна; мра танайа — мій син; техо — Він; īвара — Верховний Бог-Особа; хена — таким чином; йаді — якщо; томра — твій; мане — розум; лайа — бере; татгпі — однак; тхте — Йому; раху — нехай буде; мора — мої; мана-втті — функції розуму; томра — твоєму; īвара- кше — Крішні, Верховному Господеві; хаука — нехай буде; мора — моя; маті — увага.


Текст

«Любий Уддгаво, будь ласка, послухай мене. Крішна справді мій син, але навіть якщо ти гадаєш, що Він Бог, я все одно далі ставитимусь до Нього як до сина. Нехай мій розум буде прив'язаний до твого Господа Крішни».

Комментарий