іхке кахійе кше дга анурґа

сваччга дгаута-вастре йаічге нхі кона дґа

іхке — це; кахійе — кажу; кше — в Господі Крішні; дга — сильна; анурґа — любов; сваччга — чиста; дгаута — незаплямована; вастре — в одягові; йаічге — як оце; нхі — немає; кона — хоч якого; дґа — знаку.


Текст

Це називається міцна прив'язаність до Господа Крішни. Вона бездоганно чиста, як тканина, якої не бруднить жодна пляма.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Автор «Шрі Чайтан'я-чарітамріти» радить усім цілковито відмовитись від задоволення чуттів і, за прикладом ґопі, все своє єство погодити з волею Верховного Господа. Така завершальна вказівка Крішни в «Бгаґавад-ґіті». Ми повинні бути готові зробити все що завгодно, аби вдовольнити Господа, не боячись навіть порушити ведичні засади чи етичні норми. Ось що таке справжня любов до Верховного Бога. Така діяльність у чистій любові до Верховного Бога чиста, мов випране біле полотно.

У зв'язку з цим Шріла Бгактівінода Тгакура застерігає нас від хибної думки про те, що зректись усього означає занедбати обов'язки, пов'язані з тілом та розумом. Навіть такі обов'язки не будуть чуттєвим задоволенням, якщо їх виконувати в настрої служіння Крішні.