тапта-хема-сама-кнті, прака арīра

нава-меґга джіні кага-дгвані йе ґамбгīра

тапта-хема — як розтоплене золото; сама-кнті — така сама осяйність; прака — велетенське; арīра — тіло; нава-меґга — свіжі хмари; джіні — завоювавши; кага-дгвані — звук голосу; йе — що; ґамбгīра — глибокий.


Текст

Осяйний колір Його велетенського тіла скидається на колір розтопленого золота. Його голос глибиною перевершує громовий гуркіт щойно набіглих хмар.

Комментарий