бгакті-йоґе бгакта пйа йхра дарана

сӯрйа йена савіґраха декге дева-ґаа

бгакті-йоґе — відданим служінням; бгакта — відданий; пйа — отримує; йхра — чиє; дарана — бачення; сӯрйа — бог Сонця; йена — наче; са-віґраха — з формою; декге — бачать; дева-ґаа — жителі райських планет.


Текст

Віддані завдяки своєму служінню бачать Бога-Особу, так само як півбоги на райських планетах бачать особу Сонця.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Верховний Бог-Особа має вічну форму, яку неможливо побачити за допомогою матеріальних очей чи філософських роздумів. Трансцендентну форму Господа можна збагнути лише трансцендентним відданим служінням. Аналогічно, як вказує цей вірш, для того щоб побачити особистість бога Сонця, потрібно мати певні якості. Бог Сонця — особа, і півбоги на вищих планетах бачать його, невидимого для наших очей, бо їхні очі спроможні бачити крізь сліпуче сонячне сяйво навколо нього. Кожна планета має свою атмосферу, яка відрізняється від атмосфери на інших планетах внаслідок різниці впливів матеріальної природи. Тому, щоб вступити на ту чи іншу планету, потрібно мати відповідно пристосоване тіло. Можливо, земляни спроможні ввійти в середовище Місяця, але жителі райських планет на силі ввійти навіть у середовище вогняної кулі, яку називають Сонцем. Те, на що неспроможні земляни, завиграшки можуть зробити небесні півбоги, які мають інакші тіла. Аналогічно, для того щоб побачити Верховного Господа, потрібен духовний зір відданого служіння. Бог-Особа недоступний для тих, хто вміє лише філософствувати про Абсолютну Iстину на підставі академічних гіпотез та свого досвіду, нехтуючи трансцендентну звукову вібрацію. Висхідний метод пізнання Абсолютної Iстини приводить до усвідомлення безособистісного Брахмана та локалізованої Параматми, але не дає змоги усвідомити Верховну Трансцендентну Особу.